Elika

Такая работа

Такая работа
Автор: Elika
Фендом: Звездный путь
Основные персонажи: Джеймс Т. Кирк, Спок, Леонард МакКой (Боунс), Монтгомери Скотт (Скотти) 
Рейтинг: R
Жанры: Джен, агнст, херт/комфорт
Во время исследовательской миссии на планете класса R с поверхности планеты бесследно исчезли члены десанта: капитан Кирк, мистер Спок и доктор Маккой. 
Он попытался пошевелить руками и как-то переменить положение. Удалось это плохо. Вернее, почти не удалось. Скованные за спиной руки затекли, он их уже почти не чувствовал. Голова раскалывалась и отказывалась думать. В мозгу словно засел молотобоец-стахановец и упрямо старался изнутри продолбить ему череп.
Интересно, сколько времени он здесь находится? Крошечное помещение – каменный мешок два на два метра. Стены, сложенные из огромных валунов, были мокрыми и неприятно холодили спину. Откуда-то сверху сочился тусклый серенький свет.
Джим запрокинул голову и прищурился. Решётка. Металлические прутья толщиной в руку.
Он попытался подняться на ноги, что ему блестяще удалось с четвёртой попытки. Обошёл колодец кругом – три шага в одну сторону, три в другую.
- Эй, кто-нибудь! Вы меня слышите? - голос эхом отозвался от стен.
Тишина в ответ.
Он поморщился, вздохнул и вновь прислонился к стене. Оковы не пережимали кровоток, но, вероятно, его сковали уже много часов назад, потому что кисти практически потеряли чувствительность. И это ему совсем не нравилось.
И ещё больше ему не нравилось то, что он пребывал в полном неведении о судьбе своих друзей и корабля.
Джим вновь съехал по стенке.

*** *** ***

А начиналось всё совершенно обычно. Буднично.

Энтерпрайз получил приказ провести исследование планеты Кито в поясе Гулда. В записях библиотечного компьютера значилось, что Кито – планета класса R – планета бродяга, планемо. Все планемо – планеты вне звёздных систем, свободно дрейфующие в межзвёздном пространстве.
Планеты класса R, скорее всего, когда-то нормально сформировались в родных звёздных системах, но были выброшены из них в результате столкновения с другим планетоидом. Другой причиной появления планемо могла стать гравитационная эжекция - «изгнание», то есть вытеснение планеты из звёздной системы в результате гравитационного воздействия с другими планетами той же звёздной системы или их спутниками.
На планетах-бродягах обычно нет жизни, но на некоторых из них или, в том случае если планемо оказывалась газовым гигантом с системой спутников – на этих спутниках, условия могли быть вполне приемлемы благодаря геотермальной активности и плотной вулканогенной атмосфере. Жизнь на таком планемо обычно редка, но некоторые из них населены необычными формами жизни, которые обитают возле вулканически активных районов. Жизнь (в том числе растительная) на поверхности планемо существует в полной темноте, а растения по своей природе хемо-, термо- или электросинтезирующие.

Кито пять лет назад обнаружила экспедиция вулканского звездолёта Интрепид, но исследовать его в полной мере не удалось. Основные характеристики Кито были занесены в Базу данных с тем, чтобы впоследствии направить для исследования планеты звездолёт.

- Итак, мистер Спок? – капитан обернулся к старшему помощнику, когда планета появилась на обзорном экране.
На лице вулканца играл синеватый отсвет сенсоров. Он потратил ещё три секунды на изучение данных и обернулся к Кирку.
- Планета класса R, состав – металлическое ядро и кварцевые породы. Масса: 4,87 на 10 в 24 степени килограмма. Диаметр на экваторе: 12 102 километра. Наклон оси: 177,36 градуса. Плотность: 5,24 грамма на кубический сантиметр. Магнитное поле практически отсутствует, что связано с крайне медленным вращением планеты вокруг своей оси: 5 859 стандартных часов. Атмосфера: углекислый газ 85,56 процента, азот 3,38 процента, аргон 9,26 процента, кислород – 1,68 процента присутствует хлороводород, фтороводород, диоксид серы, угарный газ. Температура поверхности – от 0,7 градуса по Цельсию, до 79 градусов по Цельсию в районе действия вулканов. Сила тяжести: 0,9 g. Интрепид фиксировал следы недавней вулканической активности. Флора – хемосинтезирующая, наблюдаются скопления в районе термальных источников. Иная органическая жизнь отсутствует. Также на планетоиде обнаружены значительные запасы дилитиевой руды.
- Принято, - Кирк нажал кнопку интеркома. – Геофизик Егер, техник-геолог Фишер, доктор Маккой – в траснпортаторную. Мистер Спок вы со мной. Мы спускаемся на планету. Мистер Сулу, мостик ваш.
- Есть, - откликнулся рулевой.
Капитан вскочил с кресла и стремительным шагом направился к турболифту. Спок следовал за ним шаг в шаг.

Облачившись в скафандры, члены десанта встали на линзы транспортатора.
- Активируйте, - отдал приказ капитан.
Скотти молча кивнул, ввёл координаты и активировал систему.
Через несколько секунд мир распался в эффекте транспортации.
А спустя долгое мгновение они материализовались на поверхности планеты.

- Ну и мерзко же тут, - Маккой сморщился и чихнул, когда порыв ветра бросил в стекло гермошлема песок. Он поправил фонарь на шлеме, увеличив его яркость.
Поскольку планемо не вращалась вокруг звезды, здесь царила вечная ночь. Но звёзд над головой не было. Плотная атмосфера планеты, состоящая в основном из углекислого газа, окутывала Кито одеялом из непроницаемых облаков.
Их окружала каменная, изрытая каньонами и ущельями, пустыня с причудливыми плитоподобными скалами. На горизонте виднелись сполохи – на Кито очень высока была вулканическая активность.
- Вы неправы, доктор, - тут же откликнулся Спок. – Кито весьма интересная для исследования планета, обладающая целым рядом достоинств.
- Ну, конечно. Демонический мир, как раз для вас, Спок…
- Джентльмены, давайте оставим ваши словесные пикировки до другого раза, - Джим настороженно огляделся. – Мистер Егер и вы, Фишер, осмотрите местность за этой грядой. Выходите на связь через каждые десять минут. Спок, Боунс, мы проверим вон те термальные источники. – Кирк качнул рукой в сторону целого скопления гейзеров, которые выбрасывали струи кипятка и пара в нескольких сотнях метров от них.
Вулканец скинул с плеча ремешок трикодера и полностью сосредоточился на сканировании пространства.
Маккой повёл лучом фонаря по сторонам и улыбнулся. Буквально в нескольких шагах от них он обнаружил скопление местных растений, которые выделялись необычными чёрными пятнами даже на фоне тёмного пейзажа. Он выхватил биосканер и направился к своей находке. Заросли угольно-чёрного кустарника и мха покрывали сплошным ковром небольшую скалу на берегу крохотного кипящего озерка.
- Хм… целый зоопарк бактерий, - пробормотал Леонард.

Спок, успевший отойти на несколько метров, внезапно остановился, склонился над трикодером и нахмурился.
- Что-то не так, Спок? – Джим заметил озабоченное выражение на лице своего старшего помощника и тоже нахмурился.
- Странно, капитан. Показания трикодера очень… Капитан! Джим!..

А дальше всё произошло в одно мгновение.

Ослепительная вспышка. И вслед за тем оглушительный, невыносимый вой. Громкость звука нарастала в геометрической прогрессии, пока не взорвалась в голове дикой болью.
Когда всё стихло, на поверхности планеты остались лежать три неподвижные фигуры.

… …

- Егер вызывает капитана Кирка. Капитан, ответьте, - Карл Егер покрутил настройку коммуникатора – безрезультатно. Ответа не было.
Он попытался вызвать мистера Спока и доктора Маккоя. Результат оказался тем же. То есть нулевым.
- Энтерпрайз. Егер вызывает Энтерпрайз.
- Энтерпрайз на связи, - откликнулся динамик голосом лейтенанта Ухуры.
- Мы потеряли контакт с капитаном.
- Мистер Егер, что произошло? – тут же послышался встревоженный голос Скотта.
- Ни капитан Кирк, ни мистер Спок, ни доктор Маккой не выходят на связь. Энтерпрайз, вы можете просканировать пространство рядом с нами в радиусе пяти километров?
- Чехов, примите сканеры Спока, - и вслед за тем: - Ждите, мистер Егер.
Через четыре томительных минуты геологи услышали чуть приглушённый взволнованный голос навигатора:
- Сканеры засекли на поверхности только два биосигнала. Мистер Скотт, капитан, мистер Спок и доктор Маккой… они исчезли!
- Что за чёрт! Мистер Егер, мы вас поднимаем.
А ещё через пару мгновений оба геолога замерцали и исчезли в эффекте транспортации.

- Чехов, сплошное санирование поверхности планеты в районе инцидента. Радиус 120 километров. Сулу, приготовьтесь запустить челноки Галилео и Колумб, - отдал приказ Скотти, нажал кнопку интеркома и продиктовал: - Дневник капитана. Звёздная дата 3216.8. Записывает исполняющий обязанности капитана, главный инженер Монтгомери Скотт. Во время высадки на планету класса R – Кито, капитан Кирк, старший помощник, офицер по науке, мистер Спок и доктор Маккой бесследно исчезли с поверхности планеты. Два члена десанта, геологи Карл Егер и Герман Фишер, не смогли пояснить причины случившегося, поскольку находились в нескольких сотнях метров от остальной части десанта. В настоящее время нами предпринимаются меры по поиску капитана и пропавших членов экипажа.
- Челноки готовы к запуску, - доложил рулевой, когда Скотт закончил запись.
- Запускайте, мистер Сулу. Ухура, постоянно мониторьте сигналы их коммуникаторов.
- Все каналы открыты. Я непрерывно их вызываю, - откликнулась Ниота и после секундной паузы неуверенно спросила: - Мистер Скотт, как вы думаете, мы найдём их? Найдём капитана?
- Мы сделаем всё возможное... и невозможное. Да поможет нам Бог, - твёрдо проговорил Скотти.

*** *** ***

Леонард неодобрительно покачал головой, наблюдая за вулканцем, и прислонился затылком к стене.
В голове гудел целый хор колоколов, и глаза застилала мутная пелена. Во рту пересохло, а мышцы ломило так, словно он много часов не выпускал из рук молот. Маккой наспех проанализировал своё состояние и понял, что в результате звуковой атаки получил неслабую контузию. Он проглотил противный скользкий комок, застрявший в горле, и хрипло выговорил:
- Спок, прекрати. Ты вывихнешь себе руки.
Вулканец кашлянул, разжал пальцы и невозмутимым голосом проговорил:
- Я просто проверял прочность решётки.
На доктора он даже не оглянулся.
- Угу, в семнадцатый раз, - кивнул Маккой.
Леонард помолчал, оттолкнулся лопатками от стены и подошёл к вулканцу. Тронул его за плечо, вздохнул и тихо сказал:
- Я тоже тревожусь за Джима. Очень тревожусь, Спок, но это не причина изводить себя. Мы с вами заперты в этой темнице и сейчас всё равно ничего не можем сделать. Мы даже не знаем, где находимся.
У Спока бровь непроизвольно подскочила вверх и тут же вернулась на своё место.
- По-вашему лучше бездействовать, доктор?
- По-моему, лучше поберечь силы. Кстати, как вы думаете, сколько времени мы уже здесь торчим?
- С тех пор как я пришёл в себя, прошло 8,4 часа. К сожалению, я не могу сказать, сколько времени находился без сознания, поэтому не могу ответить, сколько именно времени прошло с тех пор как нас с вами здесь заперли. Вы доктор, очнулись 2,7 часа назад, что неудивительно: организм вулканцев обладает гораздо большим запасом прочности, нежели человеческий.
- Спок, по-моему, это доставляет вам большое удовольствие, - Маккой усмехнулся.
Вулканец чуть пожал плечами:
- Я всего лишь констатирую факт.

Спок вновь оглядел камеру, в которой они с доктором были заключены уже несколько часов, а возможно и дольше. Небольшое пространство, стиснутое каменными стенами. Каменная неширокая лавка у одной из стен. И вход, перегороженный решёткой из толстых металлических прутьев. Сквозь решётку виднелся короткий коридор, который упирался в каменную стену. Откуда-то проникал свет, бледный, неприятный для глаз и какой-то мёртвый, как выразился Маккой. Спок возразил было, что спектр не может быть живым или мёртвым, но Леонард только махнул рукой и перебил вулканца:
- Спок, оставь. Ты прекрасно понял, что я имел в виду.
Скафандров на них не было, как, впрочем, и коммуникаторов, трикодеров и фазеров. В темнице, между тем было довольно прохладно, а тонкие форменные туники не защищали от промозглого сырого воздуха. Леонард сам невольно ёжился, и заметил, что Спок всё чаще начал передёргивать плечами и потирать руки.
- Спок, тебе не кажется, что здесь становится всё холоднее? У меня уже зуб на зуб не попадает, что уж говорить о тебе?
Вулканец нехотя кивнул:
- Температура моего тела понизилась на 2,3 градуса.
- Спок, это же!.. Ты рискуешь таким образом подхватить пневмонию! Тебя нужно немедленно согреть.
- И что вы предлагаете, доктор?
- Ну, я не знаю… Ты должен двигаться, чтобы согреться. Вот, хотя бы попробуй выломать эту чёртову решётку.
- Сорок пять минут назад вы весьма неодобрительно отнеслись к моим попыткам выбраться из нашей темницы.
- Я был не прав, прости. И даже если ты не преуспеешь в этом, то хотя бы согреешься. И… я тоже буду тебе помогать.

Не теряя времени, они принялись на работу.
- Интересно, кто всё-таки захватил нас в плен и что им нужно? – тяжело дыша, пробормотал Леонард. Он изо всех сил раскачивал толстый металлический прут. Спок пытался сделать то же самое с другой стороны. Если им удастся попасть в резонанс то, как сказал вулканец, у них появится шанс его выломать.
- Неизвестно, доктор, – откликнулся Спок. – С тех пор, как мы здесь оказались, никто не попытался связаться с нами или объяснить причину нашего задержания.
- Я это прекрасно знаю, - раздражённо бросил Маккой. – Не строй из себя Капитана Очевидность, Спок. Это был риторический вопрос. И куда они всё-таки засунули Джима? – добавил Леонард спустя полминуты.
Спок в этот раз не стал отвечать, только с удвоенной силой принялся раскачивать решётку.

Через четыре с половиной часа безуспешных попыток расшатать один из прутьев, Леонард без сил рухнул на пол. Пульс рвал виски, дыхание с трудом вырывалось из груди:
- Спок, это бесполезно, - прохрипел он.
Вулканец подхватил обессилевшего друга под руки и подтащил его к лавке.
- Отдохните, доктор.
- А ты?
- А я продолжу наши попытки выбраться. Вы сами дали мне такой совет, чтоб не замёрзнуть.
Леонард кашлянул и хрипло пробормотал:
- Чёртовы тюремщики, даже воды не дают. Такими темпами скоро у нас наступит обезвоживание. А смерть от жажды одна из самых мучительных…
- Надеюсь, нам это не грозит. Сморите, - Спок качнул головой.
Леонард приподнялся и прерывисто выдохнул:
- Это галлюцинация?
- Не думаю, - вулканец поднялся на ноги.
В их камере около решётки стояла пластиковая корзина, полная еды. Каким образом она там оказалась, ни Леонард, ни Спок не поняли. Только что её не было, и вот она уже здесь. Спок исследовал содержимое корзины и прежде всего, вытащил увесистую флягу. Открутил крышку, понюхал и удовлетворённо кивнул. Вода. Он подошёл к доктору, приподнял его голову и поднёс горлышко фляги к запёкшимся губам.

Они утолили жажду и перекусили.
- Вам лучше, доктор?
- Немного. Хотя последствия контузии всё ещё мешают мне сосредоточиться.
Спок с тревогой посмотрел на Маккоя, измученный вид которого, очень не нравился вулканцу.
- Поспите, доктор. Вам нужно восстановить силы. А я вновь займусь решёткой.
- Тебе тоже нужен отдых.
- Вам должно быть известно, что вулканцы умеют аккумулировать энергию. Не беспокойтесь, я отдохну, когда мы отсюда выберемся.
Леонард растянулся на скамье и утомлённо прикрыл глаза. Он не сомневался, что причиной такого его состояния была недавняя контузия. Будь у него с собой его аптечка, он смог бы компенсировать последствия акустического взрыва, но сейчас ничего другого не оставалось, как только последовать совету Спока и поспать. Всё равно помощник из него был никакой. Голова разрывалась от тупой нудной боли, мир перед глазами расплывался, шум в ушах и тремор конечностей только добавляли проблем, а по всему телу разливалась противная слабость.
- Да, конечно, мы выберемся, Спок. Лишь бы с Джимом было всё в порядке, – пробормотал Леонард.

*** *** ***

Жажда стала практически невыносимой. Кирк дошёл уже до того, что принялся лизать стены, пытаясь добыть влагу из мокрых камней. Бессилие и неизвестность выводили его из себя.
Он, кажется, испробовал уже всё, чтобы как-то изменить своё положение. После настоящих акробатических ухищрений, ему удалось перемесить скованные руки из-за спины, но, честно говоря, толку от этого оказалось немного. С оковами всё равно ничего нельзя было сделать. Джим до крови ободрал кожу на запястьях, но кандалы не шелохнулись ни на миллиметр. Он выругался сквозь зубы и вновь попытался дозваться кого-нибудь из тюремщиков.
Он почти охрип, когда, наконец, послышался отвратительный скрип, а ещё через мгновение сверху, чуть раскачиваясь на цепи, спустилась металлическая бадья.
Джим заглянул внутрь и радостно улыбнулся. Вытащил флягу и жадно приник к горлышку. Потом достал краюху хлеба (настоящего земного хлеба) и откусил сразу половину. Когда голова перестала кружиться от голода, и пить больше не хотелось, он услышал голос:
- Капитан, забирайтесь в корзину, мы поднимем вас наверх.
Что ж, уже кое-что. Во всяком случае, с неизвестностью покончено. Джим перевалился через край бадьи и ухватился за обод, когда корзина, качнувшись, начала подниматься. Навскидку, Кирк определил, что колодец, где его держали, был не менее семи-восьми метров глубиной.

Наверху его поджидали двое существ: с виду вполне гуманоиды, но огромные, метра два с половиной ростом, с неподвижными, застывшими физиономиями и пустыми глазами. Оба были затянуты в эластичные костюмы. В руках – оружие, с виду очень напоминавшее дисрапторы клингонов. Джим бросил на них только один взгляд и заподозрил, что они вовсе не люди, не живые. Позднее его подозрения подтвердились – охранники оказались андроидами.

Джима под конвоем провели по длинным запутанным коридорам. Здесь было ещё прохладнее, чем в колодце. Форменная туника Кирка пропиталась влагой, и вскоре Джима начала бить мелкая дрожь. Его вели по лабиринту почти двадцать минут, сворачивая то в одну, то в другую сторону, пока Джим окончательно не потерял направление. Всё это время охранники молчали. Кирк несколько раз пытался заговорить с ними – безуспешно.
Наконец, они остановились перед неприметной дверью, которую Джим даже не заметил с первого взгляда. Один из великанов толкнул её и подтолкнул Кирка в спину. Джим переступил порог и настороженно огляделся.

Он оказался в небольшом помещении больше всего напоминающем какую-то лабораторию с множеством приборов, назначение которых он не смог определить с первого взгляда, и экраном монитора во всю стену. В кресле перед монитором сидел тщедушного вида гуманоид в длинной бесформенной хламиде. Увидев Джима, он растянул в улыбке тонкие губы и проговорил:
- Нур, освободи капитана. В оковах больше нет надобности.
Один их конвоиров подошёл к нему, щёлкнул магнитным ключом и сдёрнул с его рук кандалы. Джим поморщился и растёр запястья. Занемевшие кисти рук прострелила игольчатая боль, но Кирк постарался её игнорировать.
- Кто вы? Что всё это значит? – резко спросил он хозяина лаборатории.
Тот стёр с лица улыбку и ответил:
- Вас привели сюда именно за тем, чтобы вы всё узнали. Я Джавва и мне нужен ваш корабль, капитан Кирк.
Джим мимоходом подивился, откуда инопланетянину известно его имя, но решил, что это не самое главное, он вскинул брови и усмехнулся:
- Всего лишь? А больше вам ничего не нужно, господин Джавва?
- Нужно. Но вас это никоим образом не касается. Ваше дело – обеспечить доставку меня и моих андроидов на одну из Звёздных Баз Федерации. Скажем… на Звёздную Базу 11. Она расположена ближе всего к этой планете, к тому же обладает необходимыми мне техническими характеристиками. Завладев Базой, я смогу воплотить в жизнь свои идеи.
- И что же это за идеи?
Гуманоид очень серьёзно посмотрел на Кирка, раздумывая, что ответить, потом, помолчав немного, сказал:
- Хорошо, капитан, я просвещу вас. Если вкратце, я собираюсь установить гегемонию на территории этого сектора галактики. Но, к сожалению, в настоящее время, мы являемся пленниками этой планеты. Наш корабль потерпел здесь крушение двадцать земных лет назад, и ваш звездолёт сейчас оказался как нельзя более кстати. Вы заберёте всех находящихся на этой планете представителей моей расы и наших андроидов, доставите нас на место и можете быть свободны. Остальное вас не касается. Совершенно пустяковая услуга, капитан. Но… награда за эту услугу будет достойной. Можете не сомневаться, я умею быть благодарным, - Джавва вновь улыбнулся.
Кирк слушал его с всё возрастающим изумлением. Он сложил на груди руки и рассмеялся:
- Джавва, вы, наверное, шутите? Неужели вы, в самом деле, думаете, что я радостно и покорно отвезу вас в центр Федерации и преподнесу вам Звёздную Базу на блюдечке с голубой каёмочкой?
У Джаввы вытянулось лицо. Он перестал улыбаться и жёстко выплюнул:
- Нет, я не шучу. И если пребывание в каменном мешке вас в этом не убедило, у меня найдутся другие аргументы.
Шутки кончились. Кирк сузил глаза:
- Где мои люди?
- Те двое, которых мы захватили вместе с вами? Вас, похоже, очень сильно беспокоит их судьба? Я с удовольствием удовлетворю ваше любопытство. Взгляните на экран.
Джавва пробежал пальцами по кнопкам пульта управления. Монитор замерцал, и Джим увидел полутёмное помещение, забранное решёткой – тюремную камеру, и своих друзей. Маккой распростёрся на каменной скамье. Спок сидел прямо на полу, скорчившись в неудобной позе, голова безвольно упала на грудь.
Джим переглотнул и вскинул тревожные глаза на тюремщика:
- Что с ними? Они живы?
- О, так их судьба волнует вас куда сильнее, чем мы думали вначале. – Джавва потёр подбородок и ответил: - Они живы, капитан, и пока находятся в относительной безопасности. Сейчас оба без сознания, но жизни их ничего не угрожает. Итак, я повторяю вам своё предложение: вы поднимите на корабль меня и моих андроидов и доставите на Звёздную Базу 11. Конечно, ваши люди останутся здесь в качестве заложников. Это убережёт вас от соблазна совершить по пути какую-нибудь глупость. Затем вы сможете за ними вернуться и забрать их, - Джавва вытащил из складок одежды коммуникатор и протянул Кирку. – Ну же, капитан, вызывайте ваш корабль и прикажите поднять нас на борт.
- Ещё чего.
Джим стиснул зубы так, что желваки тяжело заходили по скулам. Гуманоид пожал плечами:
- Я дам вам время подумать над моим предложением. Только смотрите, капитан, не пожалейте потом об этом, - добавил он понизив голос до свистящего шёпота.
Он сделал андроидам знак. Те, вытащили оружие и синхронно качнули стволами в сторону Кирка.
Обратный путь оказался таким же длинным и запутанным. Когда они оказались около колодца, Нур молча ткнул ствол дисраптора Кирку под лопатку. Тот оглянулся, встретился со стеклянными глазами андроида и также молча забрался в бадью.
Едва только корзина достигла дна, и он выбрался из неё, андроиды дёрнули цепь вверх. Скрипнул замок. Кирк запрокинул голову, наблюдая, как решётка вновь перегородила выход. Он вздохнул и, обхватив голову руками, опустился на пол.
Джавва не шутил, и Джим понимал это очень хорошо. Внутри засел скользкий противный сгусток. Он должен что-то придумать. Как вытащить Спока и Боунса из лап этого сумасшедшего маньяка?

*** *** ***

- Капитан! Капитан, Кирк, вы слышите меня? – он с трудом разлепил ресницы. Сверху бил яркий луч. – Капитан Кирк, вы спите?
- Что вам нужно? – хрипло откликнулся Джим.
- Господин Джавва просил передать вам, что делает вам последнее предупреждение. Вы готовы вызвать корабль?
- Пусть он убирается к чёртовой матери со своими предложениями, - мрачно бросил Кирк, заслоняясь от слепящего света.
- Мне так и передать господину Джавве?
- Так и передайте! И уберите, наконец, свет.

Его не трогали довольно долго. Джим посчитал, что с тех пор, как к нему заглядывал андроид, прошло не менее двух суток. Может быть чуть больше. Будь рядом с ним Спок, он знал бы точно. Корзина с едой и водой опускалась дважды.
Когда цепь заскрипела в третий раз, Кирк решил, что ждать дольше бессмысленно, надо действовать. Он приготовился прыгнуть в бадью и подняться вверх по цепи, но этого не потребовалось.
- Капитан, господин Джавва желает вас видеть.
Его подняли наверх те же два андроида, что приходили за ним в первый раз, и вновь доставили в лабораторию.

- Итак, капитан Кирк, что вы надумали? – поинтересовался Джавва с любезной улыбкой.
Джим пожал плечами:
- Если вы думаете, что за эти пару дней я изменил своё решение, то сильно ошибаетесь.
- Понятно, - Джавва кивнул, помолчал несколько секунд, потом сказал: - Возможно, это заставит вас передумать?
Гуманоид размахнулся и бросил в руки Кирку какой-то предмет. Джим удивлённо повертел в руках небольшой, размером с апельсин, чёрно-белый волосатый мяч.
- Что это?
- А вы взгляните повнимательней.

Джим опустил глаза… и вдруг резко побледнел и пошатнулся. У него в руках была голова. Голова его друга, Леонарда Маккоя. Крошечная, не больше кошачьей, но каждая чёрточка была сохранена. Даже волосы и ресницы остались на месте. На лице застыла гримаса боли.
- Что. Это. Такое? – вытолкнул он неподатливые слова.
- Как вы видите, это голова одного из ваших товарищей, - будничным голосом проговорил Джавва. – И пусть вас не смущает её размер. Технология получения таких засушенных сувениров весьма проста. Сейчас я вам объясню. Голова отделяется от тела, черепная кость дробится и удаляется, так же как и мозговое вещество. Затем кожа наполнятся раскалённой массой, от этого голова сжимается и приобретает такой оптимальный размер. Здесь на планете большие запасы вулканического песка, поэтому с материалом не возникает никаких проблем. Как видите, капитан, я не шутил.

У Джима помутилось перед глазами. Он с трудом подавил тошноту и до крови закусил губу. Дрожащие руки вцепились в высушенную голову Маккоя. Почерневшие глаза полыхнули ненавистью.

Джавва, словно не заметив этого, продолжал тем же будничным тоном:
- Но ваш второй человек пока ещё жив. Мне известно, что он вам очень дорог, капитан. Более чем дорог. Он ваш ближайший друг. И если вы не передумали до сих пор… Взгляните, - гуманоид махнул рукой. Засветился монитор.

Джим помимо воли уставился на экран. И увидел Спока. Его друг стоял на коленях со связанными за спиной руками. А рядом возвышался андроид с секирой в руках.
Джим стал белее полотна, хотя это и казалось невозможным. Он забыл, как дышать. Сердце остановилось. Кулаки стиснулись сами собой. Вместо лица – неподвижная маска, глаза как смотровые щели у лазерного прицела, губы сжались в тонкую нитку.
- Итак, капитан Кирк: вы вызовете корабль или Киран изготовит для вас ещё один сувенир? Но подумайте, как вы будете жить после того, как собственными руками подпишите смертный приговор своему другу?
Слова Джаввы доносились до него словно сквозь вату. Сознание отказывалось признавать, что всё происходящее сейчас – правда.
- Капитан?
Джим протянул руку, словно во сне, и произнёс:
- Давайте коммуникатор.
- Вот и правильно. Я знал, что вы разумный человек, капитан. – Джавва улыбнулся.

- Энтерпрайз! – голос сорвался, он кашлянул и уже твёрдо произнёс. – Кирк вызывает Энтерпрайз!
Через долгие полминуты сквозь шорох статики пробился далёкий голос:
- Капитан! Капитан Кирк, где вы? Что произошло? С вами всё в порядке? Мы разыскиваем вас уже 78 часов.
Джим переглотнул, стиснул в руке коммуникатор, так что хрустнули костяшки пальцев и, глядя прямо в глаза Джавве выкрикнул:
- Скотти, генеральный приказ двадцать четыре! По этим координатам!..
Больше он ничего не успел. Нур кинулся на него сзади и, заломив руки, выхватил коммуникатор.
- Это было глупо, капитан, – холодно произнёс Джавва.
- Вовсе нет, - Джим заставил себя улыбнуться. – Вы можете убить Спока, убить меня, но никогда не заставите покориться. И если это случится с нами, то и с вами тоже. Через несколько минут Энтерпрайз сотрёт с лица земли всё живое на этой чёртовой планете.
Их взгляды скрестились.

- Отпусти капитана, Нур. – Лицо Джаввы внезапно дрогнуло. Он неуловимо расслабился и неожиданно произнёс. – Поздравляю, капитан Кирк, вы и ваши люди прошли проверку.

… … …

- Проверку? Какую проверку?
У Джима мелькнула шальная мысль: уж не повредился ли он рассудком?
В этот момент двери с размаху распахнулись. Кирк резко обернулся.
- Спок! Боунс!.. - он не поверил своим глазам.
- Капитан, с вами всё в порядке? – голос старшего помощника был полон тревоги.
- Джим, что с тобой? Ты будто привидение увидел! – Леонард с беспокойством уставился на него.
- Привидение? Да… привидение… - пробормотал Джим. Он моргнул, вздохнул поглубже и, наконец, взял себя в руки.
Его друзья одновременно ввалились в лабораторию. Оба сжимали в руках дисрапторы.
Кирк вперил гневный взгляд в Джавву и бросил:
- Объяснитесь!
А тот вдруг рассмеялся и примирительно поднял руки:
- Успокойтесь, капитан Кирк. Мистер Спок, доктор Маккой, прошу вас, опустите оружие. Здесь вам ничего не угрожает.
Вулканец вскинул бровь, но дисраптор не опустил.
- Что здесь, чёрт возьми, происходит?! – воскликнул Маккой.
- Господин Джавва, я только что приказал своему старшему инженеру уничтожить планету, – напомнил Кирк и нахмурился.
- Не беспокойтесь, капитан, мистер Скотт не станет выполнять ваш приказ, просто потому что не получал его.
- Но…
- Прошу вас, присядьте, я сейчас вам всё объясню, - Джавва по-прежнему улыбался.
Все трое переглянулись. Кирк всё ещё до конца не пришёл в себя. Он с трудом заставил себя поверить в то, что его друзья живы и здоровы. И окончательно уверовал в это только когда пощупал их и убедился, что и Спок, и Боунс из плоти и крови, настоящие, что он не сошёл с ума, и это не галлюцинация его воспалённого разума.

Андроид отступил к дверям, где и замер неподвижно.

- Джим, что это? – Леонард удивлённо уставился на маленькую засушенную голову, которую Кирк всё ещё непроизвольно сжимал в руках.
- Это ты, Боунс, - криво усмехнулся Джим и отдал сувенир другу. Он обернулся к гуманоиду и отрывисто бросил. – Итак, господин. Джавва, я требую объяснений.
Джавва закинул ногу на ногу, поудобнее устроился в кресле, сложил на животе маленькие ручки и, наконец, заговорил:
- Мы колонизовали эту бродячую планету уже много веков назад. Планета невероятно богата различными полезными ископаемыми, здесь весьма интересная флора и фауна. Под поверхностью планеты существует океан, в котором обитают сотни видов животных, кораллов, растений. Здесь есть всё для нормальной жизни, кроме солнечного света. Но наша раса приспособилась жить в недрах планеты. Дилитиевые кристаллы дают нам необходимую для жизни энергию. Остальное мы производим с помощью машин. Мы сконструировали андроидов, которые выполняют за нас всю тяжёлую работу, и позволяют высвободить наш разум для достижения иных целей. Мы развили не только свой интеллект и логику. Наши интересы простираются также в сферы искусства, культуры, получения эстетического и эмоционального наслаждения. Поверьте, в развитии эмоциональной и интеллектуальной сфер мы достигли небывалых высот. Но, поскольку Кито дрейфует в космосе вместе с иными небесными телами пояса Гулда, как вы называете этот сектор галактики, к нам очень редко залетают гости из иных миров. Несколько лет назад наши сенсоры засекли на нашей орбите звездолёт, но контакта с представителями инопланетной расы тогда установить не удалось. Наблюдая за членами экипажа звездолёта, мы определили, что их эмоциональная сфера неразвита, а для нас общение с приверженцами чистой логики оказалось неприемлемо. Мистер Спок весьма похож на тех гуманоидов, - кивнул Джавва в сторону вулканца.
Маккой хмыкнул и бросил на Спока недвусмысленный взгляд. Тот в ответ лишь чуть дёрнул бровью. Джавва, не заметив этой игры в гляделки, продолжал:
- Несколько дней назад появился ваш корабль, капитан Кирк. Мы просканировали его и приняли решение нарушить нашу изоляцию. Но мы не были уверены в том, что вы окажетесь достойны нашей этики, и в результате контакта не разрушите нашу философию. Видите ли, мы неприемлем насилия, лицемерия, предательства. Мы избавились ото всех пороков, и не можем допустить того, чтобы эта зараза вновь проникла в наше общество. Поэтому мне, как Верховному Цензору планеты, было поручено протестировать вас, капитан Кирк, и ваш экипаж. – Джавва замолчал на секунду и торжественно возвестил. – Поздравляю вас, вы с блеском выдержали проверку. Вы готовы были принести в жертву себя и ваших друзей, лишь бы не допустить возможной агрессии с нашей стороны, которая поставила бы под угрозу миллионы жизней. Ваши друзья проявили настоящие чудеса храбрости и упорства, сумев освободить себя из заточения и разыскать вас, капитан. Ваш экипаж до сих пор не оставил попыток отыскать пропавших товарищей. Наши сенсоры фиксируют непрерывное сканирование поверхности планеты. Челноки со звездолёта прочёсываю Кито дюйм за дюймом. Вы и ваш экипаж, несомненно, доказали, что представители Объединённой Федерации Планет достойны того, чтобы установить контакт с Верховным Кругом Старейшин Кито.
Джавва замолчал.
- Очаровательно, – после секундного молчания проговорил Спок.
Леонард Маккой едва удержался от едкого комментария, вовремя проглотив готовые сорваться с языка злые слова.
Джим кашлянул и протянул:
- Мда… И это всё, господин Джавва?
- А что вы ещё хотели услышать, капитан? Я, кажется, доступно и подробно изложил нашу позицию.
- Никаких извинений или раскаяния с вашей стороны?
Джавва удивлённо мигнул:
- Я не понимаю, капитан, за что я должен извиняться? Физически вы не пострадали, никакого вреда ни вам, ни вашим друзьям, ни кораблю не было нанесено, а некоторый дискомфорт, который вам пришлось испытать, был необходимым условием теста. Я выполнял свою работу. Тест был логически и эмоционально выверен кругом Старейшин. Разве за хорошо выполненную работу следует извиняться?
- Безупречная логика, – кивнул Спок.
Кирк снова кашлянул, глубоко вздохнул и сосчитал до четырёх. В конце концов, первый контакт с иными разумами всегда экстремален. И то, что очевидно для одних разумных существ, может шокировать других.
- Ясно, господин Джавва, – медленно проговорил он. – Я… рад, что недоразумение разрешилось.
- Отлично, - Джавва потёр маленькие ручки. - А теперь, если не возражаете, я хотел бы ознакомить вас с нашей культурой и представить членам Верховного Круга Старейшин Кито.
- Непременно. Но прежде мне нужно связаться с кораблём, - Кирк заставил себя улыбнуться.
- Ах да, простите, капитан, - Джавва дёрнул неприметный ящичек под пультом управления и извлёк оттуда их приборы.
Коммуникаторы, трикодер, биосканер, фазеры, даже походная аптечка Маккоя – всё оказалось на месте.
Джим откинул крышку коммуникатора и произнёс:
- Кирк вызывает Энтерпрайз. Энтерпрайз, ответьте!
- Капитан, это вы?! – через несколько секунд откликнулся прибор голосом лейтенанта Ухуры. – Вы живы?!
- Да Ухура, это я. Мистер Спок и доктор Маккой со мной. Мы целы и… невредимы. С кораблём всё в порядке?
- С Энтерпрайз всё в норме, капитан, - услышал он взволнованный голос главного инженера. – Что с вами произошло? Мы не могли засечь сигналы ваших коммуникаторов почти 82 часа. Где вы находитесь?
- Мы под поверхностью планеты, и в настоящее время имеем беседу с представителями здешней цивилизации. Чуть позже я вам подробно всё объясню, - Кирк замолчал на миг, потом отдал приказ. – Скотти, прикажите отряду охраны транспортироваться на эти координаты.
- Вас понял, капитан. Отряд охраны сейчас спуститься.
- Ждём их. Конец связи, мистер Скотт.
Он захлопнул крышку и без улыбки посмотрел на Джавву:
- Меры предосторожности, господин Верховный Цензор.
Тот склонил голову в знак согласия.
А ещё через несколько секунд в лаборатории материализовались шесть человек Службы Безопасности во главе с лейтенантом Джотто.

*** *** ***

- Мистер Сулу, уходим с орбиты.
- Есть, капитан, - рулевой тронул штурвал.
Не прошло и пяти минут, как бродячая планета на обзорном экране превратилась в баскетбольный мяч, потом в шарик для пинг-понга, потом и вовсе исчезла.
Кирк сидел в кресле, вперив неподвижный взгляд в экран.
- Капитан… Джим, как ты? – тихонько спросил Спок. Лицо оставалось бесстрастным, но в тёмных глазах плескалась тревога.
Джим вернул ему взгляд и вымученно улыбнулся. Он ничего не ответил, лишь слегка качнул головой.
- И всё-таки они ненормальные, эти китианцы, - проговорил задумчиво Маккой.
- Вы неправы, доктор, – возразил Спок. – Верховный Цензор Джавва изложил их позицию вполне логично и обоснованно. И потом, Джавва напомнил мне Балока. Помните, доктор, представителя Первой Федерации, который на своём корабле Фесариус устроил Энтерпрайз подобную проверку? Это служит ещё одним доказательством того, что логика действий китианцев вполне объяснима.
- Спок, только не говори мне, что ты одобряешь их методы, - недобро прищурился Маккой.
- Нет, я их не одобряю, – вулканец качнул головой. - Я только хочу сказать, что вполне понимаю их позицию.
- Джим, а ты-то что молчишь? – доктор обернулся за поддержкой к капитану.
Тот, словно очнувшись, повернулся к Леонарду и вдруг резко изменился в лице:
- Что это, Боунс, зачем ты таскаешь с собой эту гадость?
Доктор подбрасывал в ладони собственную уменьшенную голову:
- Это не гадость, - Маккой слегка обиделся. – По-моему, это исключительный шедевр. Посмотри, у меня на лице каждая чёрточка на своём месте.
Он поднял голову за волосы и покачал ею перед носом капитана.
Джим сглотнул, подавив приступ тошноты, и хрипло выговорил:
- Боунс, прошу тебя. Унеси. Эту. Штуку. С мостика.
Отвернулся от Маккоя и скомандовал:
- Курс 18 отметка 6. Вперёд, мистер Сулу, искривление два.










PAGE \* MERGEFORMAT1






Оставить комментарий